跨越相同頁眉language
京都大學
返回首頁 >> 新聞
新聞


 

◆2011年12月15~16日 第一屆AEARU漢字文化研討會在本校舉辦

  第一屆AEARU漢字文化研討會在京都大學舉辦(主辦:京都大學,協辦:AEARU、財團法人日本漢字能力檢定協會,贊助:公益財團法人京都大學教育研究振興財團,後援:讀賣新聞社)。

  AEARU是東亞研究型大學協會(the Association of East Asian Research Universities)的簡稱,由引領東亞的十七所研究型大學組成的國際大學聯盟。本研討會是松本紘校長於2009年AEARU年會上的提議,他建議舉辦能發揮東亞大學實力,討論具特色文化議題的研討會,在多所AEARU加盟大學以及本校教職員的協助下得以召開。

  本研討會的目的在於研究屬於東亞共同文化的漢字,要發現東亞的潛在實力,也要從社會科學與自然科學的角度探討過去屬於人文研究領域的漢字,有研究華語學、漢字學、哲學、天文學、醫學、宇宙學等領域,東亞具代表性的研究人員發表演說。122名與會者齊聚一堂,熱烈討論議題。

  松本校長打頭陣發表專題演講,介紹自古以來存在於漢字文化圈的哲學,以及該哲學在東亞發展歷史中發揮的作用,並就在現代社會重新認識、研究漢字的重要性發表演說。

  接著是中華文化總會劉兆玄會長發表專題演講,他提到漢字已有5000多年歷史,是全球唯一的表意文字,其基本結構2500年來不曾改變,因此漢字文化圈的人們至今依然能夠閱讀2000多年前的文獻,為此一全球絕無僅有的現象背後之漢字特性做了解說。他指出文字是文化的中心,為了繼承東亞的文化遺產、推動文化交流、增進相互理解,統一漢字並將其作為東亞共同的知識基礎是很重要的。

  在第一場的「總論:東亞的漢字文化」中,日本、中國、韓國、台灣、香港的研究人員就各個國家及地區的漢字文化現況發表演說。來自漢字國家中國的北京大學沈陽教授,就目前出現在中國的漢字問題進行演說,他清楚道出以下三項爭議的重點,漢字字形是否應該統一?現代生活中交雜外文的新詞彙(如「out了」(落伍)、「小case」(小事情)、直接使用日文的「萌」、「寫真」)是否應該廢除?簡體字是否應該廢除(或者是否應該學習繁體字)?

  第二場「近代與漢字文化」,回顧東亞引進西方近代文明的歷史,就漢字所發揮的作用進行討論。第一節「談翻譯詞」,介紹了先人將原本不存在東亞的西方概念與既有漢字巧妙結合創造新詞彙的過程。而第二節「傳統學術與文化的傳承與矛盾」,從醫學、天文學、宇宙學的角度討論漢字在自然科學中扮演的角色,並對漢字今後在自然科學領域的使用提出了具體建議。

  第三場「資訊時代的語言與漢字」,介紹資訊學領域中與翻譯有關的最新研究成果,提示運用資訊媒體增進多語言交流的新的可能。

  在演講休息時間的海報發表時段,有來自中國、韓國、日本的11位海報發表者發表了各自的研究成果。

  為了將本研討會的成果回饋給社會,在研討會的最後一天12月16日(星期五)下午,舉辦了開放市民參與的公開研討會「東亞漢字文化的振興與漢字教育」,有來自日本各地的270位民眾參加。

  研討會一開始,松本校長與財團法人日本漢字能力檢定協會高坂節三理事長致開幕辭。專題演講由宮本雄二前日本駐華大使(現任宮本亞洲研究所代表)以「漢字在東亞的重要性」為題發表演說,他指出,要在經濟與政治越趨緊密連結的東亞地區打造和平、安定、繁榮的世紀,必須重新評估傳統文化,重新體認東亞擁有共同價值觀,並表示透過重視東亞共同的漢字、加深對漢字的理解,能夠加深東亞各國的緊密連結。隨後上場發表專題演講的早稻田大學笹原宏之教授的講題是「日本對漢字的興趣—其熱潮與背景」,他指出日本人對漢字的文字本身充滿感情,像是看到「莓」這個字會覺得可愛等,這種感情在東亞也是很特別的。

  研討會後半場,請來松本校長、宮本前日本駐華大使、早稻田大學笹原教授、北京大學沈陽教授、首爾大學金秉駿教授、清華大學(新竹)黃冠雲助理教授、香港理工大學陸勤教授擔任與談人,在人類・環境學研究科阿辻哲次教授的主持下,討論各個國家及地區的漢字教育現況與統一漢字的可能性。研討會在赤松明彥理事兼副校長致閉幕辭後結束。

  本次第一屆AEARU漢字文化研討會的召開,為AEARU漢字文化系列研討會揭開序幕,大會決定將繼續在AEARU加盟大學舉辦研討會。


左起為進行專題演講的松本校長、中華文化總會劉兆玄會長

會場情景

合影

醫學研究所武藤誠教授發表演說

與參加者共同聆聽公開研討會的校長

市民公開研討會的專題座談會情景


返回首頁
(C)2006 Kyoto University. All rights reserved.

 

Japanese Korean Enlish Chinese(簡體)