第10回APRU博士課程学生会議開会 挨拶 (2009年7月6日)
Hiroshi Matsumoto, 25th President of Kyoto University

Ladies and gentlemen,
Thank you for giving me this opportunity to speak to you today. As the president of Kyoto University, I am most proud to be welcoming all of you to Kyoto at her most bright and vivid season!
As we all know, the APRU is a unique union to have embraced as many as 42 universities in the Pacific Rim, with the goal to deepen our mutual understanding and cooperative relations among member universities. The issues that deserve our special attention include economic development, urbanization, technology transfer, as well as climate change and ecosystem problems, and should be discussed from the perspective of contributions that can be made through academia. (We are all here today, especially to look forward to some discovery and proposal for a better future.)
The Doctoral Students Conference, in particular, is focused on cultivating the next generation leaders of our region to be visionaries, by providing opportunities to gain experiences in the international arena. With this mission, the 10th Conference is upon us, bearing the attractive theme of "Promoting Originality and Diversity in Research". I truly hope that every one of us here will maximize this opportunity to share and debate ideas and thoughts from all angles, so that by the end of this event, we will harvest together results that which are extremely diverse and constructive.

Since the theme is quite representative of the academic style at our University, I would like to take this opportunity to share with you a little bit about Kyoto University. Our university celebrated its 112th anniversary on June 18th. Since its very foundation, a 'free thinking' style and emphasis in dialogues has been the main spirit. This is also greatly influenced by the fact that the city of Kyoto is located a fair distance away from the capital city of Tokyo and has therefore maintained an autonomous character of development. It is hence natural to identify our spirit as "Original" and "Diverse". Prof. Toshihide Maskawa illustrates my point, as his originality has been highly regarded and was awarded with the 2008 Nobel Prize for Physics, and has been an encouragement to all the scholars and students who have passed through our university.
Two of my outstanding colleagues who have been involved in particularly innovative work in their respective fields, will be sharing their understanding and experience at this conference. The opening lecture will be given by Prof. Tetsuro Matsuzawa. Prof. Matsuzawa is an authority in primate research and animal intelligence in Japan. He obtained a PhD in science, although he also possesses a background in philosophical thinking and research. With the advantage of this multi-disciplinary background, his research has been a vivid example of the value of diversity in research. Our second guest, Prof. Shin Kubota, will be giving a closing lecture on Friday. He is respected as a leading scholar in the biological studies of the 'immortal' Turritopsis nutricula – a species of hydrozoa, a relative of jellyfish. His research takes advantage of the geography where he is based, at the Seto Marine Biological Laboratory in the prefecture of Wakayama, which is an area of the inland sea where subtropical and temporal marine organisms intermingle. I believe that you will come to understand more about the academic style of free thinking at Kyoto University after their lectures. In the meantime, I hope this will prove to be an opportunity to reflect on your own research, and to think of ways to expand your work.
As for myself, it was back in 1970s when I attended my first international academic conference during the course of my PhD, and the experience proved invaluable. To this day, I still keep in touch with many of those who were there. I hope that your international network building will get off to a fruitful start. When you are at the early stages of a career, it is an invaluable to meet a broad range of scholars and to build a well balanced world view. I assure you that such connections will remain influential in your future.
Here, I would also like to shed light on the special workshop. This is a very interesting session prepared for you by the committee members, and will give you the opportunity to simulate the transfer ideas that have been inspired from the rest of the conference, into reality. It is scheduled to be held on the first and the last day of the conference, with the discussion theme will be "creating a better support network and research environment –ideas to innovate universities.". I expect that it will be a highly motivating experience, and I look forward to witnessing the development of your contributions.
To conclude, looking at the program, I believe your time here will be fruitful with a good mixture of presentations from a wide spectrum of individuals, to be combined with your own original intellect. It is my personal wish that all of you will not only benefit from the academic discussion, but also have a great time in Kyoto together with the new friends you will be meeting. July is indeed the most charming time for you to take in the beauty of Kyoto. The whole month of July is filled with festivities connected to the popular Gion Matsuri - an expression of the 1000-year culture of Kyoto. Our conference committee members have been preparing opportunities to experience this exciting cultural aspect of our country as well.
With anticipation, I hope that we will be able to work together to make the next five days a rich and momentous occasion!
Thank you very much!
大学の動き
- 総長室 式辞など
- 第11回情報学シンポジウム「文化とコンピューティング」 挨拶 (2010年2月22日)
- 京都大学と熊本市の連携に関する協定調印式 挨拶 (2010年1月28日)
- 博士学位授与式 式辞 (2010年1月25日)
- 新年名刺交換会 挨拶 (2010年1月4日)
- 平成22年 新年ご挨拶 (2010年1月4日)
- 尾池前総長肖像画贈呈式 挨拶 (2009年11月25日)
- 人文科学研究所80周年記念式典 祝辞 (2009年11月5日)
- 南開大学創立90周年記念式典 挨拶 (2009年10月17日)
- 宇治おうばくプラザ竣工記念式典 祝辞 (2009年10月23日)
- 医学研究科人間健康科学系専攻博士後期課程開設記念式典 挨拶 (2009年9月30日)
- 博士学位授与式 式辞 (2009年9月24日)
- 京都大学志賀高原ヒュッテ移管式 挨拶 (2009年9月4日)
- 第14回国際サンスクリット学会開会 挨拶 (2009年9月1日)
- IDE大学協会近畿支部 IDE大学セミナー 挨拶 (2009年8月21日)
- 医学研究科人間健康科学系専攻杉浦地域医療研究センター 開設記念式典 挨拶 (2009年6月23日)
- 2009年度外国人留学生歓迎パーティー 挨拶 (2009年6月16日)
- 博士学位授与式 式辞 (2009年5月25日)
- 京都大学大学院入学式 式辞 (2009年4月7日)
- 学部入学式 式辞 (2009年4月7日)
- 卒業生の皆さんへ (2009年3月23日)
- 学士卒業式 式辞 (2009年3月24日)
- 博士学位授与式 式辞 (2009年3月23日)
- 修士学位・修士(専門職)学位・法務博士(専門職)授与式 式辞 (2009年3月23日)
- 第4回京都大学附置研究所・センターシンポジウム開会 挨拶 (2009年3月14日)
- 平成20年度京都大学総長賞 挨拶 (2009年3月13日)
- 「京都大学男女共同参画推進アクション・プラン」決定に当たっての談話 (2009年3月11日)
- 平成20年度京都大学総合技術研究会 挨拶 (2009年3月9日)
- 関西学士会開設記念企画「大学の本領」 挨拶 (2009年3月8日)
- 第1回京都大学優秀女性研究者賞(たちばな賞)表彰式 挨拶 (2009年3月3日)
- 益川先生ノーベル物理学賞受賞祝賀会 挨拶 (2009年2月8日)
- 第2回 日中大学学術フォーラム 挨拶 (2009年2月7日)
- 第2回iPS細胞研究産業応用懇話会 挨拶 (2009年2月2日)
- 京都大学環境報告書2008発行記念シンポジウム 挨拶 (2009年1月30日)
- 京都大学産官学連携シンポジウム 挨拶 (2009年1月29日)
- グローバルCOE「地球温暖化時代のエネルギー科学拠点」キックオフシンポジウム 挨拶 (2009年1月28日)
- 京都大学東南アジアフォーラム スピーチ (2009年1月23日)
- 博士学位授与式 式辞(2009年1月23日)
- WPIサイトビジット挨拶 (2009年1月21日)
- アラン・ケイ博士 京都大学名誉博士授与式典 式辞 (2009年1月20日)
- 第2回三大学連携シンポジウム 挨拶 (2009年1月14日)
- 新年にあたって (2009年1月5日)
- 外国人研究者との交歓会 挨拶 (2008年12月16日)
- 附属図書館24時間利用可能自学自習室オープニングセレモニー 挨拶 (2009年1月19日)
- 京都大学水泳部百周年記念祝賀会 挨拶 (2008年12月6日)
- 京都大学国際シンポジウム 挨拶 (2008年12月5日)
- 京都大学情報学研究科創立10周年記念式典 挨拶 (2008年11月22日)
- 京都大学再生医科学研究所10周年記念式典 挨拶 (2008年12月4日)
- 京都大学フィールド科学教育研究センター 助成講座「海域陸域統合管理学」(日本財団助成金)の設立記念面談 挨拶 (2008年11月27日)
- 国立台湾大学創校80周年記念式典 挨拶 (2008年11月15日)
- 京都大学上海センター 中国自動車シンポジウム 挨拶 (2008年11月1日)
- 京都大学稲盛財団記念館竣工披露会 挨拶 (2008年10月31日)
- 第46回全国大学保健管理研究集会開会式 挨拶 (2008年10月29日)
- グローバルCOE「親密圏と公共圏の再編成をめざすアジア拠点」キックオフシンポジウム 挨拶 (2008年10月25日)
- KSIシンポジウム 挨拶 (2008年10月18日)
- 京都大学宇治キャンパス公開2008 挨拶 (2008年10月17日)
- 総長就任挨拶 伝統を基礎とし革新と創造の魅力・活力・実力ある京都大学を目指して (2008年10月2日)

